Education

‘Baalpan ki Kavita’ Initiative Launched to Restore Indian Rhymes for Young Learners

Published

on

In an important stride towards implementing the National Education Policy (NEP) 2020, the Ministry of Education has launched the “Baalpan ki Kavita” initiative—an ambitious project to restore and revive Indian rhymes and poems for young children across the country. Spearheaded by the Department of School Education & Literacy (DoSE&L), this initiative aims to build a vibrant compendium of age-appropriate, culturally resonant poems in all Bharatiya Bhasha (Indian languages) and in English, for pre-primary to Grade 2 learners.

The initiative recognises the powerful influence of rhymes and poems in early childhood education—offering not only linguistic development but also cultural grounding. Through the “Baalpan ki Kavita” contest, DoSE&L and MyGov are inviting educators, parents, poets, and language enthusiasts to contribute existing or original rhymes under three categories: Pre-primary (ages 3–6), Grade 1 (ages 6–7), and Grade 2 (ages 7–8). The entries can be submitted from 26 March to 22 April 2025 on the MyGov website, and should reflect joyful, child-friendly content rooted in India’s diverse cultural milieu.

While the initiative has been widely welcomed, it has also sparked necessary conversations around what it means to restore “Bharatiya” poems in a truly pluralistic and inclusive India. Critics and educators alike are cautioning that while returning to linguistic and cultural roots is commendable, it is equally essential to ensure that the selected rhymes reflect progressive values, diversity, and regional representation.

For decades, Indian children have grown up reciting foreign nursery rhymes like Twinkle Twinkle Little Star or Jack and Jill, with little exposure to traditional Indian poetic forms. While some schools have occasionally included regional gems such as Nani Teri Morni Ko Mor Le Gaye (Hindi) or Chanda Mama Door Ke (widely popular in Hindi and Telugu), these have rarely found a standard place in national curricula.

The absence of Indian rhymes in mainstream education can be attributed to colonial hangovers, lack of standardisation across states, and an education system that long prioritised English-medium content. However, the NEP 2020 has made a strong case for multilingualism and cultural rootedness in foundational education—opening the door to such initiatives that celebrate India’s linguistic diversity.

Advertisement

That said, educationists emphasise that inclusion must go hand-in-hand with critical curation. Rhymes must reflect the India of today—not just folklore, but stories that uphold gender equality, environmental awareness, and kindness. We must move beyond simplistic moral binaries or caste-laden tales that have occasionally crept into traditional literature.

In fact, there’s an opportunity here to revive some of India’s lesser-known literary treasures—folk rhymes from the hills of Himachal, tribal lullabies from Odisha, Malayalam couplets about the monsoon, Marathi riddles, and more. Rhymes like Appa Amma (Kannada) or Kokila Kokila (Tamil) can be powerful vehicles for language immersion, identity formation, and emotional development.

Still, romanticising the past without scrutiny is not ideal. While the intent to preserve Bharatiya Bhasha is commendable, there is a fine line between celebration and cultural imposition. This initiative must not become a tool to homogenise or politicise early education. India’s strength lies in its diversity—and that diversity and representation must be reflected in the poems our youngest citizens grow up reciting.

As “Baalpan ki Kavita” moves forward, stakeholders must approach the process with sensitivity, balance, and a deep commitment to building a generation that cherishes its heritage while dreaming with open, inclusive minds.

Advertisement

You must be logged in to post a comment Login

Leave a Reply

Cancel reply

Trending

Exit mobile version